Khonine (Yiddish parody of the 1904 ragtime song "Alexander")
Isidore Lillien wrote this parody, probably for a show in which a female actor/singer is trying to get her boyfriend to marry her so she can retire from the stage.
I enjoyed making videos for Trip to Yiddishland so much I decided to try a live one this morning. My technical skills were rusty so it was quite time-consuming! I was listening to Glenn Mehrbach's keyboard track through the headphones. Here is the result:
Translation and Yiddish lyrics in transliteration after the jump.
Khonine iz mayn khosn, er iz mayn basherter Er iz nit keyn loyfer, vayl vos ikh zog hert er. Er libt mikh zeyer un ikh hob im oykh nit faynt Er arbet af shtik un ken a sakh fardinen Vifil er fardint brengt er bald tsu zayn Linen Oyb ikh hob a sakh faynde, dan iz er mayn fraynd Eyn zakh ober makht mikh filn zeyer shlekht Khotsh ikh veyn un bet im gantse teg un nekht Kum shtel shoyn a khipe vi es past far layt Un ikh shray ven er zogt s'iz nokh tsayt Vilst du az a yeder zol dikh zayn mekane Khonine, oy Khonine Shtel mit mir a khipe, loz mikh vern dayne Dayn Line, oy dayn Line Gloyb mir s'iz mir nimes shoyn tsu zayn a meydl Ikh shray "Gevald, ikh vil a khipe kleydl!" Oy Khonine ziser, ze dayn Line bet zikh bay dir Ikh ken nit opleykenen az mayn Khonine Iz der shenster boy in der gantser medine Vayl az nit volt ikh zikh in im nit farlibt Ikh ken oykh nit zogn az er iz a shlekhter Ikh zol im oyslakhn, iz gor a gelekhter Khotsh ikh veys er libt mikh, dokh fil ikh mikh batribt Red ikh mit an ander boy, vert er in kas Bald nemt er zikh shlogn mit dem boy in gas Broyges blaybt er mit mir af a gantser tog Ven er bet mikh, dan shray ikh un zog: Entfer vos ikh vel dikh fregn, zog Khonine Vi lang nokh zol ikh do shpiln af der bine Denkst du nit az dos iz shoyn genug geshpilt Vi lang nokh zol ikh zikh do meshuge makhn Lozn ale mentshn zoln fun mir lakhn Gloyb mir, fun di petsh di bravos ver ikh tsedult Du zitst do un shmeykhelst un es art dikh nit Her nor mayne letste erter, her nor git Nemen vel ikh mir an ander boy onshtot Nu kum zhe shnel un zog dem harey at Khonine is my fiance, my destined one. He's no loafer! He listens to what I say. He loves me a lot and I also don't hate him. He does piece work and earns a lot. Whatever he earns, he brings straight to his Lina. If I have a lot of enemies, he is my friend. One thing, though, makes me feel really bad. Though I cry and beg him all day and all night "Come, let's put up the marriage canopy like respectable people." When he says "there's still time!" I shout: Would you like everyone to be jealous of you, Khonine? Stand under the canopy with me, let me become yours, your Lina. Believe me, I'm tired of being a maiden. I shout "Gevald, I want a wedding dress!" Oy, sweet Khonine, see how your Lina is begging you. I can't deny it: my Khonine is the prettiest boy in the whole country. Because if he weren't, I wouldn't be in love with him. I also can't say he's a bad guy. I can make fun of him, it's ridiculous. Though I know he loves me, I feel sad. When I talk to another boy he gets angry, Soon he's hitting the other boy in the street. He stays angry with me for a whole day. When he entreats me, I say: Answer me, tell me, Khonine, How much longer should I have to act on the stage? Don't you think it's been long enough? How much longer will I make myself crazy here letting everyone laugh at me? Believe me, I'm getting dazed with the applause and calls of "bravo!" You sit here and smile and it doesn't worry you. Hear my final words, listen up: I'm going to take up with another guy instead. Come on, quickly, say the wedding vows. For the famous misogynist Jerry Lewis, who supposedly said: "Every man's dream is to be able to sink into the arms of a woman without also falling into her hands."
For sheet music and/or performances contact me: jane@mappamundi.com
<< Home